--.--.-- (--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告

2009.10.29 (Thu)

草餅

According to your taste, put soybean flours and dark molasses on rice cakes.
お好みできな粉と黒蜜を餅にかけてください。

草餅01
今日のおやつは草餅(ヨモギ餅)でした。中に餡は入っていません。
餡が苦手なもんで……というより餡の砂糖に因るんですが……(´・ω・`)

草餅は英語でなんて言うんだろう?と思って調べてみたところ
よもぎを使ったお菓子全般をtansy というそうです。


According to one's taste お好みで
soybean flour [名]きな粉
dark molasses [名]黒蜜

スポンサーサイト

テーマ : 英語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

23:59  |  単語 (料理)  |  トラックバック(0)  |  コメント(3)

2009.10.27 (Tue)

スタバにて

If you bring your tumbler to starbucks coffee,
they give a discount of 50 yen on the price of beverage.

スターバックスコーヒーに、タンブラーを持参すると飲み物の値段が50円引きになります。

スタバ01
11月3日までスタバにてBring My Cupキャンペーンをしてます。
普段ならタンブラー(カップ)持参だと20円引きになるところ、
期間中は50円引きになってます!
いつもスタバ行くときはタンブラー持参です♪
お気に入りの長野ご当地限定タンブラー。
このタンブラーもかなり長い間使ってるなぁ……
新しいタンブラー欲しいなぁと思うけれど、なにげに全体的に値上げしてるし(´・ω・`)
ちなみに横にあるのはさつまいものマフィン、
タンブラーの中はホワイトチョコモカ(ホイップ少なめ+キャラメルソース)です。

give a discount of ~ yen [動]~円値引きする
make / allow a discount of ~ yen も同じ意味です。

※ちなみに
give a ~ % discount [動]~%値引きする

テーマ : 英語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

23:44  |  単語(表現)  |  トラックバック(0)  |  コメント(3)

2009.10.25 (Sun)

これはなんでしょう? その3

The orange-colored skin ones are unfit for human consumption.
オレンジ色の皮のものは食用には向きません。

カボチャ01
しつこく続きます……すいません
さて、これはなんでしょう?


答え
カボチャ02
pumpkin!と言いたいところですが
実のところアメリカでは、日本でよく見かけるこの食用のカボチャは
squashと言うそうです。
pumpkinは、ハロウィーンで飾るあのオレンジ色のものを言うようです……

さてこのカボチャその後どうなったか?
カボチャ03
レンジでチンしてつぶします。
鍋にカボチャ、水、コンソメ、牛乳、塩、コショウを入れて煮ます。

カボチャ04
できあがり~♪
水の量を間違えてカボチャとコンソメをあとから足したのは内緒です(´・ω・`)

unfit [形]不適当な、そぐわない、不向きな、不似合いな、健康でない、病弱な
  [動]~を不適当にする、無資格にする


テーマ : 英語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

23:59  |  単語 (料理)  |  トラックバック(0)  |  コメント(4)

2009.10.22 (Thu)

これはなんでしょう? その2

I took a picture with macro mode.
マクロモードで撮影しました。

モップ01
さて、これはなんでしょう?



答え
モップ02
ハンディモップでした。
英語で
static electricity mop 静電気モップというようです。

static electricity [名]静電気
Static electricity helps attract dust. 静電気がホコリを集めます。

PC自体電気を帯びているのでホコリがつきやすいんですよね(´・ω・`)
おまけにポリカーボネートは汚れが目立つのが難点ですな……

テーマ : 英語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

23:59  |  単語(表現)  |  トラックバック(0)  |  コメント(4)

2009.10.20 (Tue)

これはなんでしょう?

What's it for?  それはなにに使うんですか?
指圧くま01
さて、これはなんでしょう?


答え
It's for massage.  これはマッサージするためのものです。

某100円ショップで買ったんですが、このくまさんは優れものです♪
手のひらで握ったり、ツボに当てて使います。
もうけっこう長年使ってますね。

massage [名]マッサージ
      [動]マッサージする、もむ、~にマッサージをする


テーマ : 英語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

23:54  |  単語(表現)  |  トラックバック(0)  |  コメント(6)

2009.10.18 (Sun)

変身する電車ピクト

Don't go down to the railway track from the platform!!
プラットホームから線路に降りないでください!

ピクト06
ピクトさん(?)シリーズ第6弾!電車ピクトです。
葛西臨海公園駅のホームの端っこにて撮影。
あまりホームの端とかには行かないからわからないんですが、
どこの駅にもあるものなんでしょうか?

ん?この電車なんか他のものに見えるなぁ?
ひっくり返してみました……
なんと……!

ピクト06その2
顔、出てきた……( ゚∀゚) 
ロボットさん? いや、「かもすぞー」にも見えなくもない……

railway track [名]線路

テーマ : 英語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

23:58  |  単語(表現)  |  トラックバック(0)  |  コメント(3)

2009.10.17 (Sat)

続・ダイヤと花の大観覧車

Neon lights of the Ferris wheel change colors variously.
大観覧車のネオンは、さまざまに色を変えます。

葛西02
再び、葛西臨海公園のダイヤと花の大観覧車です。
今日は、ちょっと時間があったのでくるくる回るカラフルなネオン♪の大観覧車撮ってきました。
この前は白一色だったのでリベンジ!!なんて意気込んではみたものの……

↓ややブレました(´・ω・`)
葛西04

↓かなりブレました(´・ω・`)
葛西03

↓さらにブレました……(´;ω;`)
葛西05

手ブレ補正機能がないと難しいですなぁ……

variously [副]さまざまに、いろいろに、さまざまな人によって


テーマ : 英語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

23:59  |  単語 (パーク・スポット)  |  トラックバック(0)  |  コメント(2)

2009.10.16 (Fri)

いまさらながら……

This is the first time I've had "nama-caramels"
生キャラメルを食べたのはこれが初めてです。

生キャラメル01
実は初めて食べましたよ……生キャラメル。
叔父さんがお土産に買ってきてくれました。
まぁ、そのうち食べるんだろうなぁと思ってましたが……
って、けっこう長い間経っていましたね (;´∀`) 

生キャラメル02
こちらは生キャラメルロールケーキ。
小さいのにずっしりしてます。
ごちそうさまでした♪

This is the first time ~ ~したのはこれが初めてです

テーマ : 英語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

23:58  |  単語 (料理)  |  トラックバック(0)  |  コメント(4)

2009.10.14 (Wed)

江の電と嵐電

Enoshima Electric Railway tied up with Keifuku Electric Railroad.
江ノ島電鉄は京福電気鉄道と姉妹提携しました。

江ノ電01
これは江ノ電です。確か和田塚駅だったはずです(……記憶が曖昧)

本日10月14日は「鉄道の日」
ニュースを見ていたら「江ノ電」と京福電気鉄道の「嵐電」が姉妹提携とのこと。
江ノ電嵐電から提携のお知らせ

ところで「姉妹~」という言葉、よく耳にしますが、
sister city 姉妹都市
sister school 姉妹校
など、英語でもsisterを使います。

この場合の姉妹提携はなんて表現すればいいのかな……?
sister railway とかなるんでしょうか?

関係ありませんが、路面電車には他の電車とは違う想いがあります
なぜかはわかりませんが……昔から路面電車にはキュン♪ってなります……
「萌え」って言葉は、このような感情を表すためにあるのではないのかな?
なーんて考えたこともあります(ノ∀`*)アイタタ

って、都電荒川線と広電と江ノ電しか、実際乗ったことありませんけどね(´・ω・`)
横浜にある市電保存館は行きました……

tie up (with) ~ [動]~と提携する、~と合併する、~と関連がある、~と一致する

テーマ : 英語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

23:31  |  単語(ニュース・時事)  |  トラックバック(0)  |  コメント(5)

2009.10.13 (Tue)

カブカブアガレ

The stock average is rising.
平均株価が上昇している。

株価01
某銀行の前で……人通りが切れるのと、画面表示の切り替わりのタイミングが
合わなくて、なにげに写真撮るのに苦労しました(´-ω-`)
道路を挟んで後ろにも銀行があって、そこの警備員さんの視線を
背中に感じたような気が……(笑)

別にどこの株主でもありませんが(そんな投資するようなお金は持ってません……)
早く景気回復してほしいものです(´;ω;`)

stock average / market average [名]平均株価

stock price / share price [名]株価
stock market [名]株式市場
TOPIX / Tokyo Stock Price Index [名]東証株価指数

テーマ : 英語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

23:50  |  単語(ニュース・時事)  |  トラックバック(0)  |  コメント(3)

2009.10.11 (Sun)

ダイヤと花の大観覧車

The Ferris wheel in Kasai Rinkai Park glitters with thousands of neon lights every evening.
葛西臨海公園の大観覧車は、毎晩多数のネオンで輝いています。

葛西01
葛西臨海公園駅のホームから撮った「ダイヤと花の大観覧車」です。
撮るちょっと前は、カラフルなイルミネーションだったのに
カメラ向けたら白一色になっていました(つД`)ヒドイ
少し待ってたら色が変わってきたんだけど、ちょうど電車が来て……残念……

遊びに行ったわけではなく、カレのお迎えの帰りです。
しょっちゅう通ってるのに、初めて写真に撮りました(ノ∀`*)
いつでも撮れるかなと思うと、なかなかカメラ向けないものですね……

ちなみに葛西臨海公園は行ったことあるけど
この大観覧車は乗ったことはありません(´・ω・`)

thousands of ~ 何千もの、多数の
glitter [動]キラキラ光る、ピカピカ光る、輝く、(服装などが)派手である
     [名]輝き、きらめき、華やかさ


テーマ : 英語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

23:44  |  単語 (パーク・スポット)  |  トラックバック(0)  |  コメント(3)

2009.10.10 (Sat)

補助犬ピクトさん

Assistance Dogs Permitted! No Pets Except Assistance Dogs!
補助犬同伴可 補助犬以外のペットお断り!

補助犬
ピクトさんシリーズ第5弾、わんこピクトさんです。
スーパーの入口(外側)で撮ってきました。
回りにいた人に「あの人はなにしてるんだろ?」なんて思われていたかも……

たまに街で働く補助犬を見ることがありますが
人のために役立つ犬たちは、本当エライなと思います。
うちの犬を見ていると……(´・ω・`)本当に同じ犬なんだろうかと……

assistance dog [名]補助犬
guide dog [名]盲導犬
partner dog / service dog [名]介助犬
hearing assistance dog / hearing dog [名]聴導犬

テーマ : 英語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

23:59  |  単語(表現)  |  トラックバック(0)  |  コメント(0)

2009.10.08 (Thu)

見返り美猫

The cat turned around. ねこが振り向いた
ねこ24
「なんか用?」

しゃ、写真撮らせてください……
急いでいたのでこの一枚しか撮れませんでした(´・ω・`)
最初見たときはもう1匹いたはずなんだけど、
写真撮ろうと戻ったときにはこのコだけでした……

turn around [動]振り向く、向きを変える、U-ターンする、後ろを向く、背を向ける、
           回す、回転させる、好転する、上向く、意見を変える

テーマ : 英語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

23:52  |  単語(表現)  |  トラックバック(0)  |  コメント(3)

2009.10.06 (Tue)

台風メーロー

This season's 18th typhoon Melor is moving toward the north at 20 km per hour.
台風18号、メーローは時速20キロメートルで北上中です。

台風01
これは本日22時の気象庁の気象衛星(四分割 北西)の画像です。
あさってには日本に上陸しそうですね……
しかも勢力を維持したまま近づいています……
うちは古い家屋なので、風が吹くとめちゃくちゃ揺れます(´・ω・`)
皆さんも、台風被害に遭わないように十分気をつけてくださいね。

typhoon [名]台風
toward [前]~の方へ、~に向かって、~に向いて、~の近くに、
       ~のために、~に関して、(時間が)~の頃に

~ per hour 1時間あたり~

テーマ : 英語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

23:30  |  単語(地理・理科)  |  トラックバック(0)  |  コメント(2)

2009.10.05 (Mon)

月見

Tukimi is Japanese traditional event.
We offer rice-dumplings and Japanese pampas grass to the moon,
and enjoy moon viewing.

月見は日本の伝統的な行事です。団子とススキを供え、月見を楽しみます。

月見03
3日は中秋の名月でしたね。
飾ってあった団子です。3個あったはずなのに1個減ってる……
1日遅れで見た月はキレイでした。写真撮ればよかったな(´・ω・`)

月見01
飾ってあったススキをスーパーマクロモードで撮影してみました……
ここまで近づくとススキと言われないとわかりませんね……

rice-dumpling [名]団子
Japanese pampas grass [名]ススキ

テーマ : 英語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

00:12  |  単語 (行事)  |  トラックバック(0)  |  コメント(4)

2009.10.03 (Sat)

ランチパック×ミルキー

This Lunchpack has milky-flavored cream in the middle of the bread.
このランチパックの中にはミルキー味のクリームが入っている。

ランチパック01
ミルキー味のランチパック、買ってきました。
一昨日くらいに見つけて、近所で買おうと思ったら売り切れてたので
今日は売り切れないうちにゲット!

ランチパック02
中はこんな感じ。て、白くて見えづらいな……(´・ω・`)
ミルキークリームの甘さがちょっと抑え気味で、おいしい~
甘すぎる菓子パンが苦手なので、このくらいがちょうどいいです♪

~flavored [形]~味の

テーマ : 英語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

23:59  |  単語 (料理)  |  トラックバック(0)  |  コメント(5)

2009.10.01 (Thu)

飛行機

Three airplanes flew over my head,
頭上を3体の飛行機が飛んでいった。

飛行機01
頭上に3体の飛行機が飛んできたので、カメラ向けました……パチリ……
レンズ向ける位置失敗しました。
でも撮り直そうにもどんどん遠ざかっていく飛行機……(´・ω・`)
飛行機02

我孫子駅前にいると、手賀沼方面に向けて
上空を飛んでいく飛行機を見かけることがありますが、
どうやら、下総航空基地から訓練で飛んできているようです。

普段近くを飛んでいる飛行機とかは目にしないので
我孫子に行って爆音(でもないけど)聞くたびに空を見上げてしまいます(´・ω・`)

fly [動]飛ぶ、飛行する、(飛行機を)操縦する、飛ぶように行く(進む)、
    風に舞う、逃げる、急に(Aの状態)になる、空輸する
  [名]飛ぶこと、飛行、弾道、飛程、飛行距離


テーマ : 英語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

23:09  |  単語 (パーク・スポット)  |  トラックバック(0)  |  コメント(2)
 | HOME | 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。