FC2ブログ

2009.09.06 (Sun)

きのこパスタ

I cooked spaghetti for lunch.
ランチにスパゲティを作った。

パスタ01
きのことキャベツのパスタです。
カメラで撮ったときより、PCに移動した画像の方が色が薄くなってるな(´・ω・`)
中の具材は、しいたけ、しめじ、舞茸、キャベツ、ベーコン。
日本では、種類別にきちんと分けて呼ばれているきのこですが、
英語では総じてmushroom と呼ばれているようです。

lunch [名]ランチ、昼食
spaghetti [名]スパゲティ

mushroom [名]きのこ、マッシュルーム
       [形]きのこの、きのこ入りの、きのこ状の、成長が速い
       [動]きのこ狩りをする、急成長する、膨れ上がる

cabbage [名]キャベツ
bacon [名]ベーコン

スポンサーサイト



テーマ : 英語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

23:23  |  単語 (料理)  |  トラックバック(0)  |  コメント(4)

Comment

日本だと、スパゲッティという呼び方は、昔風で、パスタがおしゃれな今風な言い方みたいな風潮がありますね。辞書で調べてみたら、パスタは、「スパゲッティ・マカロニなど麺類の総称」と説明がありました。

日本語になっている英語は、きちんと調べることにしています。元の英語とずれていることが少なくないので。
けん1973 |  2009.09.07(月) 23:48 | URL |  【編集】

>>けん1973さん
そうですね。カタカナ語でも日本語と従来の英語の意味とかけ離れていることありますよね。野球用語とかはけっこう多いです。日本語の意味で覚えてしまうと後で「あれ?」となりますよね。

そういえば、自分が子供の頃はパスタなんて言葉使いませんでした。いつから浸透したんでしょうか?
むぎ |  2009.09.08(火) 00:22 | URL |  【編集】

おいしそ~

きのこパスタ美味しそうですねぇ。いいなぁ~。
きのこ好きなんですよねぇ。
誰もいない時は、決ってエノキとシメジとベーコン炒めて食べてます。
たびぱぱ |  2009.09.08(火) 08:19 | URL |  【編集】

>>たびぱぱさん
きのこおいしいですよね!。
きのこ&ベーコンの組み合わせだとオムレツとか、スープにしてもいけます♪
あ、グラタンも……!
むぎ |  2009.09.09(水) 00:54 | URL |  【編集】

コメントを投稿する

Url
Comment
Pass  編集・削除に必要
Secret  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

Trackback

この記事のトラックバックURL

→http://sikousakugokiroku.blog45.fc2.com/tb.php/73-c27eff26

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | HOME |